Here you will find information about our fundraiser for the translation from Hebrew and Yiddish of the " Memorial Book of Augustow Jews"
7 czerwca 2021
Wczoraj zakończyła się publiczna zbiórka pieniężna na portalu kickstarter.com. Niestety, udało się zebrać zaledwie 695 zł, a że była to zbiórka w modelu "wszystko albo nic", kwoty wsparcia zostaną zwrócone darczyńcom. Jednak jest to jedyna zła informacja dotycząca zbiórki! Teraz same dobre...
Otrzymujemy wiele pytań dotyczących możliwości nabycia albumu "Unikalny Augustów". Informujemy i przypominamy - album jest dostępny wyłącznie dla wspierających i nadal można go zamówić wybierając odpowiednią nagrodę za wsparcie poprzez nasz sklep internetowy.
Pozyskaliśmy nowego sponsora projektu (osobę fizyczną) i możemy śmiało stwierdzić, że Projekt jest niemal w 100% sfinansowany!
Podpisaliśmy również umowę na tłumaczenie z języka hebrajskiego z panią Magdaleną Sommer z terminem wykonania do końca roku. Jest więc duża szansa, że książka trafi do rąk darczyńców już pod koniec stycznia, czyli zgodnie z harmonogramem.
27 maja 2021
O północy zakończyła się publiczna zbiórka funduszy na tłumaczenie “Księgi pamięci Żydów augustowskich” na portalu wspieram.to. Oto podsumowanie akcji:
Łącznie zebraliśmy 17 771 zł z oczekiwanych 31 500 zł, czyli około 56% tej kwoty. 95 osób wsparło nas 121 razy, a to oznacza, że kilka osób wspierało nas wielokrotnie! Dziękujemy za wszystkie wpłacone kwoty, te duże i te małe! Jesteście wielcy!
Wsparcia finansowe to jedno, ale nie bylibyśmy w stanie uzbierać tej kwoty, gdyby nie szeroko rozpowszechniana informacja o kampanii. Łącze do portalu było udostępnione 188 razy! Nasze wskaźniki pokazują, że strona kampanii na portalu wspieram.to była odwiedzana w tym czasie ponad 3100 razy! Zainteresowanie pomysłem i zbiórką pieniężną przekroczyło nasze najśmielsze oczekiwania i jest to miejsce, aby podziękować również wszystkim, którzy niestrudzenie udostępniali informacje o zbiórce na tłumaczenie “Księgi pamięci Żydów augustowskich”. Bez Was o akcji nie dowiedziałoby się aż tyle osób!
Równolegle do trwającej kampanii na wspieram.to otrzymaliśmy kilkanaście wsparć bezpośrednio na konto, a także znaczące wsparcia od instytucji: Augustowskich Placówek Kultury oraz Urzędu Gminy Sztabin. Oto podsumowanie finansowe na dzień dzisiejszy:
przez portal wspieram.to zebrano | 17 771,00 zł |
pozostałe wsparcia | 13 047,18 zł |
prowizja portalu i koszty nagród | 6 428,12 zł[1] |
na tłumaczenie zostaje | 24 390,06 zł |
Nie wiemy, jaka będzie dokładnie końcowa objętość Księgi, ale przewidujemy, że do pełnego sfinansowania tłumaczenia brakuje nam jeszcze około 3-6 tysięcy złotych. Dlatego nie będziemy ustawać w wysiłkach, aby zebrać brakującą kwotę. W związku z tym postanowiliśmy kontynuować zbiórkę publiczną, już przez nasz własny sklep internetowy, która będzie trwała do końca listopada. Zachowujemy przy tym identyczny regulamin wiążący wsparcia z nagrodami, jak na portalu wspieram.to. Oto link do kontynuacji zbiórki: https://jzi.org.pl/en/product-category/kpza/. Zobowiązujemy się jednocześnie do dalszego informowania o postępach w pracach nad Projektem na stronie https://jzi.org.pl/ksiega-pamieci-zydow-augustowskich/.
Wkrótce do wszystkich osób wspierających roześlemy certyfikaty potwierdzające wsparcie.
Raz jeszcze dziękujemy wszystkim wspierającym! Dodajecie nam energii i motywacji do dalszej pracy!
17 maja 2021
Pośrodku rynku, w miejscu naprzeciwko środkowego okna mieszkania rabina, musztrowano rekrutów, uczono ich defilować, stawać na baczność i w bezruchu jak posągi. Uczono jak trzymać broń, w jaki sposób nosić ją na ramieniu, jak wbijać bagnet w słomianą kukłę. Augustów, miasto które leży niedaleko granicy niemieckiej, miało duży garnizon.
Stacjonowały tam kozackie oddziały, a wśród nich było wielu ordynansów – Kałmuków z kolczykami w uszach.
Nie byłem całkiem obojętny wobec tych żołnierskich parad odbywających się w święta państwowe, kiedy żołnierze z oficerami szli do cerkwi i zbierali się tam na godzinę a czasem więcej. Ja i moi rówieśnicy, a także młodsi i starsi, staliśmy na zewnątrz, na rynku cierpliwie czekając na ich wyjście. Latem nie było to trudne, ale zimą, kiedy szczypał mróz, zamieniało się w prawdziwą udrękę. Uszy marzły, z nosa leciało, stopy zamieniały się w kłody, a palce zamarzały. Dzwoniłem zębami, ale trwałem i doczekiwałem się. Widowisko, które się tam odbywało warte było wszelkich, nawet największych poświęceń.
Żołnierze, oficerowie i pułkownicy wychodzili i ustawiali się w równych szeregach. Musztrowali się i paradowali po placu defilując w tę i z powrotem. Wojskowa orkiestra grała, dobosze maszerowali na przedzie, zapiewajło intonował żołnierską melodię, a cały oddział ją podchwytywał. I mnie to porywało, podśpiewywałem z nimi i w podskokach kroczyłem tuż obok doboszy. Towarzyszyłem żołnierzom przez miasto i jeszcze kawałek dalej, aż dochodzili do koszar. Dopiero wtedy wygłodniały, przemarznięty zawracałem w stronę miasta i biegłem zjeść. Za żadne skarby nie przegapiłbym żadnej wojskowej parady.
Jest to już trzeci fragment tłumaczenia "Księgi pamięci Żydów Augustowskich" z języka jidysz. Chcesz przeczytać więcej? Wesprzyj tłumaczenie całości tej Księgi https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
Na zdjęciu musztra wojska na rynku w Augustowie. Czy ta fotografia pochodząca z kolekcji Marcina Turkowskiego znajdzie się w albumie "Unikalny Augustów"? Przypominamy, że album ten będzie dostępny wyłącznie dla osób wspierających wydanie Księgi!
15 maja 2021
To jest bardzo duża kwota. Prócz tego spływają do nas wsparcia z zagranicy (i nie tylko) bezpośrednio na konto. Za każdą wpłaconą kwotę, i tę małą, i tę dużą, dziękujemy!
Przewidujemy, że Księga pamięci Żydów augustowskich zostanie wydana w nakładzie 100 egzemplarzy. Z tej ilości musimy zaspokoić nasze zobowiązania, czyli egzemplarze dla bibliotek oraz nagrody dla wspierających. Według bieżących rachunków zaledwie 21 egzemplarzy trafi do sprzedaży publicznej! To niewiele, więc jeśli chcesz zapewnić sobie egzemplarz, wesprzyj teraz, bo zostało zaledwie kilka dni do końca kampanii! Nagrody - bezpłatne egzemplarze Księgi oraz albumu "Unikalny Augustów" - czekają!
12 maja 2021
Naszymi sąsiadami była młoda para - najstarsza córka pięknej Jehudit ze swoim mężem. Mieli skład bakalii, a od podwórza dwa obszerne pokoje z kuchnią, wszystko bogato umeblowane. Korytarz i ganek były wspólne.
Piękna Jehudit, ma się rozumieć, miała męża oraz, oprócz zamężnej córki, syna o imieniu Nisl, który był ode mnie 3 lata starszy.
W Augustowie wszyscy znali Jehudit. Handlowała zbożem i miała spichlerz. Przychodziłem tam, żeby pobawić się z Nislem. Pociągały mnie przede wszystkim stęchła woń, półmrok i mączny pył unoszący się w powietrzu. W kątach zasnutych pajęczynami stały saki napełnione kukurydzą, pszenicą, jęczmieniem i żytem. Jako że byłem dość mały i zwinny, lubiłem się chować pomiędzy workami, gdzie nikt nie mógł mnie znaleźć. Najbardziej pociągała mnie skrzynia z grochem. Turlałem się w przesypujących się nasionach, czerpiąc z tego ogromną radość oraz czując groch pod koszulą, na całym ciele, nawet w butach.
W ich stodole, w sąsieku bawiłem się z moją młodszą siostrą Maszą i kilkoma jej koleżankami w „tatę i mamę”. Czasami moja siostrzyczka, a czasami inna dziewczynka oczekiwały dziecka, a ja byłem tatą i akuszerem, który pomagał przyjść niemowlęciu na świat i potem je wychować.
Piękna Jehudit była pobożną Żydówką. W miasteczku krążyły żartobliwe opowieści o jej gorliwych modłach do Pana Świata, które rankiem dawały się słyszeć z babińca. Do synagogi przychodziła wcześniej, jeszcze zanim formował się pierwszy minjan. Piękna Jehudit pozostawała z Najwyższym w intymnej zażyłości, była z nim na „ty” nie tylko podczas modlitwy, ale także w życiu codziennym. Mówiła do niego: „Ja, twoja sługa, piękna Jehudit już tu jestem. Natomiast mój mąż Cwi Hirsz jeszcze stoi w bieliźnie, niedługo przyjdzie.
Jest to kolejny fragment tłumaczenia Księgi pamięci Żydów augustowskich z języka jidysz. Chcesz przeczytać więcej? Wesprzyj tłumaczenie całości tej Księgi: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
Nie zachowała się fotografia pięknej Jehudit, dlatego dla zilustrowania posta załączamy zdjęcie innej pięknej Żydówki - Hedy Lamarr, austriackiej i amerykańskiej aktorki. Urodziła się 9 listopada 1914 roku w Wiedniu.
5 maja 2021
Już chyba wszyscy wiedzą, jak wygląda projekt okładki „Księgi pamięci Żydów augustowskich”. Publikowaliśmy go w wielu miejscach, aż do znudzenia. Projekt ten, o ile skutecznie nawiązuje zarówno do skromnej okładki oryginału, jak i do okładki poprzedniej księgi pamięci wydanej przez JZI (o Żydach sokólskich), to jest za mało związany z samym Augustowem. Czas więc było coś wymyślić. Jakiś augustowski akcent na okładce, inny niż tylko w tytule.
Pomnik wzniesiony na dawnym cmentarzu żydowskim w Augustowie jest najbardziej znanym dziś symbolem dawnej obecności Żydów w tym mieście i w jakiś sposób powinien zostać utrwalony na okładce książki. Stąd graficznie niewielkie, ale symbolicznie istotne zmiany w nowym projekcie okładki. Wewnętrzny obrys ornamentu odzwierciedla kształt górnej połowy pomnika. Dodatkowo w szczytowej części znajduje się wierna kopia menory (siedmioramiennego świecznika, symbolu judaizmu), która została wykuta w oryginalnym pomniku. Osobie patrzącej na okładkę projekt ma przypominać o losach Żydów Augustowskich, a jednocześnie nie powinien tracić pierwotnych powiązań z poprzednimi wydaniami ksiąg pamięci, w tym z oryginałem księgi augustowskiej.
Więcej: https://jzi.org.pl/2021/05/05/nowa-okladka-ksiegi-pamieci-zydow-augustowskich/
Wesprzyj projekt: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
29 kwietnia 2021
Ojciec zabrał mnie do Ostrowi. Ujrzałem tam zupełnie innych Żydów. Całkiem niepodobnych do tych, których znałem z Augustowa. Mówili inaczej, ubierali się inaczej, ale skoro chcieli ojca za rabina, to musieli to być prawdziwi, porządni Żydzi. W moich oczach wyglądali jednak dziwacznie. Zaniedbani, zarośnięci, ze skołtunionymi brodami i dziko rosnącymi pejsami. Wszyscy zapuszczeni i niedomyci.
Zaskakujące że ojciec był tymi osobliwymi Żydami zachwycony. Tłoczyli się nieustannie w naszym domu, wchodzili i wychodzili, drzwi się nie zamykały, najwyraźniej pilnie potrzebowali rad mojego ojca. „To bardzo pobożni Żydzi” – tak mówiła mi mama, i dlatego ojciec tak bardzo ich lubił.
Mnie się jednak nie podobali. Jak miałem ich lubić, skoro oni mnie nie lubili. Patrzyli koso i wołali za mną „Niemiec!”. Nie mogłem zrozumieć, jak to się stało, że żydowski chłopak z Nisztaniszek, Michaliszek i Augustowa stał się dla nich „Niemcem”. Skoro człowiek się rodzi Żydem w rodzinie rabina, czy może stać się kimś innym? Jak to? Nie rozumiałem, jak mogą mnie tak przezywać.
Kiedy wychodziłem na ulicę, chłopcy w moim wieku unikali mnie, spoglądali na mnie jakbym był potworem. Nosili długie kapoty, których poły plątały się im między nogami i przeszkadzały w szybkim biegu. Na głowach nosili dziwaczne czapki z deklem. Czułem się bardzo nieswojo, wolałem zostawać w domu…
Mama posłała po krawca. Zdjął ze mnie miarę i za parę dni miałem długą kapotę, taką jak wszyscy. Nie chciałem się wyróżniać, żeby nie wytykano mnie palcami. Postanowiłem zapuścić sobie pejsy, żeby przestali gapić się na mnie, jak gdybym był jakimś straszydłem.
Tak Aba Gordin, syn augustowskiego rabina, opisywał wyjazd z Augustowa do Ostrowi Mazowieckiej. Trafił z jednej społeczności żydowskiej do drugiej, ale jakże innej niż ta "wielkomiejska", augustowska.
To przetłumaczony fragment "Księgi pamięci Żydów augustowskich". Wesprzyj projekt, a dowiesz się więcej o dawnych mieszkańcach Augustowa wyznania mojżeszowego: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
26 kwietnia 2021
Dzisiaj osiągnęliśmy półmetek zbiórki na sfinansowanie tłumaczenia Księgi pamięci Żydów augustowskich! Zostało jeszcze 30 dni. Jak wygląda podsumowanie pierwszego miesiąca?
Otóż zebraliśmy 14 591 zł, czyli 46% potrzebnej kwoty! Jest to dla nas znakomita wiadomość! Nie spodziewaliśmy się takiego odzewu ze strony naszych sympatyków. Jesteśmy Wam niezmiernie wdzięczni za wsparcie jakie potraficie okazać. Wsparcie polegające nie tylko na zasilaniu budżetu Projektu, ale również na szerzeniu wiedzy o nim wśród jak najszerszej rzeszy ludzi oraz nieustannym motywowaniu nas do dalszego wysiłku.
Taka kwota zebrana na tym etapie pokazuje, że to był bardzo dobry pomysł i mamy szansę go wspólnie zrealizować. Książkę wyda Stowarzyszenie Jamiński Zespół Indeksacyjny, ale powstanie dzięki Wam - pasjonatom, społecznikom, miłośnikom Ziemi Augustowskiej, naszym fanom! Raz jeszcze serdeczne podziękowania! Zostało 30 dni. Wspierajmy dalej: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
23 kwietnia 2021
Za 20 zł można kupić wiele drobnych prezentów, o których szybko zapominamy i lądują następnie gdzieś głęboko w szufladzie, albo szybko stają się bezużyteczne i lądują w koszu.
Za 20 zł można też wesprzeć lokalną historię Augustowa przekazując taki drobny datek na społecznościowy projekt tłumaczenia "Księgi pamięci Żydów augustowskich". Na pewno się nie zmarnuje!
Dla jednej osoby to jest niewielka kwota, jednak jeśli wiele osób zdecyduje się na takie wsparcie, kwota staje się konkretna. Tak właśnie działają projekty crowdfundngowe!
Wzbogać historię Augustowa i wesprzyj Projekt: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
21 kwietnia 2021
W ubogiem, trawionem nieustannie pożogą, mieście, daremnie szukać zabytków przeszłości, gmachów okazałych. Widok ten aż nadto uwidocznia nasze słowa: ma to być bowiem ulica „pryncypalna”. Przy dostatecznem powiększeniu obrazu można odczytać na domu narożnym szyld wyłącznie w języku rosyjskim. Takie były przed kilku laty wszystkie, szyldy w całej gubernji. Wyrzucono szyldy polskie już przed 40-tu z górą laty, za gubernatora Gervais'go.
Kościół katolicki, murowany, wzniesiony w r. 1845 ze składek parafjan, na miejsce starego, drewnianego, zewnątrz dość okazały, przedstawia się wewnątrz bardzo skromnie, lubo czysto i schludnie.
Zdjęcie widoków ulic lub gmachów Augustowa należało, przed rokiem 1906, do czynów heroicznych: fotograf miejscowy miał prawo robić zdjęcia tylko w obrębie swego zakładu. Jeżeli chodziło nawet o zdjęcie grupy uczestników jakiegoś wesela lub zjazdu poza zakładem, należało podawać prośbę do powiatu.
Te zdjęcie wykonane około 1900 r. oraz opis do niego z 1907 r. znajdą się w wyjątkowym albumie "Unikalny Augustów". Na około 100 stronach znajdzie się ponad 200 zdjęć Augustowa z pierwszej połowy XX wieku wraz z odpowiednio dobranymi opisami ze starej prasy z podobnego okresu co wykonywane zdjęcie.
Ten ekskluzywny, kolekcjonerski album dostępny będzie wyłącznie dla osób którzy wsparli lub wesprą odpowiednią nagrodą projekt tłumaczenia i wydania "Księgi pamięci Żydów augustowskich". Szczegóły na portalu crowdfundingowym wspieram.to: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
16 kwietnia 2021
Zbliżał się pochód, na którego czele szedł młody, przystojny mężczyzna, niosący na rękach niemowlę. Obok szła również wysoka młoda kobieta, prowadząca około 5-letnie dziecko. Po przyjściu do domu dowiedziałem się, ze mężczyzna był chirurgiem, a kobieta lekarką dziecięcą, u której matka moje leczyła siostrę Marysię i brata Michała. Za nimi szli czwórkami kobiety i mężczyźni. Wszyscy coś nieśli – jedni węzełki, inni małe dzieci.
Po obu stronach kolumny maszerowali żołnierze, którzy przekleństwami, okropnym krzykiem, popychaniem lufami starali się, aby idący szli czwórkami środkiem ulicy. W dłoniach trzymali karabiny gotowe do strzału. Pochód szedł w ciszy. Gdzieniegdzie słychać było płacz dziecka. Płacz i zawodzenie narastało na rogatkach. Prawie wszyscy odwracali się i spoglądali na miasto. Widać było, że żegnali się z miejscem gdzie się urodzili i mieszkali. Wiedzieli, że już tu nie wrócą, ze są skazani na śmierć. Pochód ten posuwał się w stronę Rajgrodu przez 2-3 godziny. Przeszło kilka tysięcy ludzi. Za pochodem jechały podwody, na które kładziono ludzi, którzy pomimo bicia, nie mieli siły iść.
Powyższy fragment dotyczący likwidacji getta augustowskiego pochodzi ze wspomnień Jana Dusyna udostępnionych dzięki Muzeum Ziemi Augustowskiej. Liczymy, że przynajmniej niektóre z wymienionych tam osób uda się zidentyfikować i odkryć ich wcześniejsze losy. Losy późniejsze wszystkich mieszkańców Augustowa i okolic żydowskiego pochodzenia są dobrze znane – ich życie zakończyło się w obozach koncentracyjnych lub podczas drogi do nich. Historie postaci Żydów augustowskich ujrzą światło dzienne dzięki tłumaczeniu “Księgi pamięci Żydów augustowskich”. Na to właśnie zbieramy fundusze.
Więcej informacji o getcie augustowskim i jego likwidacji można znaleźć tutaj: https://jzi.org.pl/2021/04/16/augustowskie-getto-i-jego-likwidacja/
10 kwietnia 2021
Wprowadzamy kolejną, świetną nagrodę za wsparcie! Jest to piesza wycieczka po terenach dawnego Warszawskiego Getta: Plac Grzybowski, synagoga Nożyków, Waliców, kładka na Chłodnej, sądy na Lesznie, Muranów, Polin (z zewnątrz), Kopiec Anielewicza i Umschlagplatz. Całość w towarzystwie profesjonalnego przewodnika miejskiego. Czas 2,5 godziny. Języki: polski, angielski, niemiecki, włoski i hiszpański do wyboru. Ta część nagrody do odbioru natychmiastowego.
Wycieczka jest dostępna w ramach nagrody "Turysta Warszawa". Prócz tego w nagrodzie są wydrukowane egzemplarze "Księgi pamięci Żydów augustowskich" oraz albumu "Unikalny Augustów".
Wspaniały i niebanalny prezent dla osoby zainteresowanej historią Żydów w Warszawie.
April 8, 2021
Another good news for the Project is the acquisition of a Yiddish translation team. The translation of about 100 pages of the "Memorial Book of Augustów Jews" from this language will be performed by a team of students of Jewish history and culture from the Faculty of History of the University of Warsaw, led by Dr. Monika Polit. Dr. Monika Polit is an assistant professor at the Mordechaj Anielewicz Center for Research and Teaching of the History and Culture of Jews in Poland. We had the opportunity to see some fragments of the team's work and we can only say that it promises to be excellent quality material!
April 7, 2021
Today we have the pleasure of introducing you to Ms. Magdalena Sommer, who will translate the entire Hebrew-language part of the " Memorial Book of Augustow Jews". Ms Sommer studied Hebrew at the University of Warsaw, and during her studies she was a student at the Hebrew University in Jerusalem for a year, thanks to a scholarship from the Israeli Ministry of Education. She graduated from the highest level of "ulpan" (language school) there and passed the state exam. She has also participated in seminars for teachers of Hebrew as a foreign language including the Ulpan Akiva in Netanya.
Since 2006 she has been working for the Prof. Moses Schorr Foundation where she teaches modern Hebrew. She is also a Hebrew language translator and translator of practical and literary Hebrew. She has translated books by Zeruya Shalev, Amos Oz, Eshkol Nevo and other Israeli authors. She is particularly interested in the period of the Hebrew language "revival" and the beginnings of modern Hebrew culture.
We are very happy that Ms. Magdalena Sommer will be translating the text from Hebrew. In this way, we have a guarantee that the part of the book written in Hebrew will be translated at the highest literary level.
April 6, 2021
Today marks the 10th day of the campaign and we are in for a bit of a shock! We have already managed to collect PLN 7151, or 22% of the amount needed! What great news! Thank you to all the contributors - we already have 39 of them!
Thanks to the invaluable help of volunteers, we have produced a two and a half-minute video promoting the campaign:
We encourage you to watch and continue sharing to make sure the word about our Project spreads as broadly as possible!
March 31, 2021
This publication is not and will not be available in our online store!
A unique, collector's album available only to people who support the project of publishing "Memorial Book of Augustów Jews" on crowdfunding portal kickstarter.com. It will contain several hundred photos of Augustów from the first half of the 20th century with accompanying descriptions from the old press, also from the same period. The book is going to be approximately 100 pages long (B5 format, hardcover). Exclusive edition on coated paper.
We will send it out together with the main reward, that is the book "Memorial Books of Augustów Jews". The album is included in the Colector (Kolekcjoner) and Collector Reader (Kolekcjoner Czytelnik) rewards.
29 marca 2021
Pierwsze trzy dni kampanii przeszły nasze najśmielsze oczekiwania. Zebraliśmy 10% potrzebnej kwoty, a informacja o zbiórce na tłumaczenie "Księgi pamięci Żydów augustowskich" została udostępniona już prawie 120 razy! To bardzo budujące i optymistycznie patrzymy w przyszłość.
W tego typu akcjach niezmiernie ważne jest budowanie społeczności wspierającej projekt. Chodzi o to, aby informacja o projekcie dotarła do jak najszerszego grona odbiorców, wśród których mają szanse znaleźć się osoby zainteresowane. Udostępniajmy więc ją jak najszerzej! Jak to zrobić najprościej? Oto krótka instrukcja w punktach:
- Klikamy w link: https://wspieram.to/jzi-zydzi-augustow
- Niemal na samej górze strony zobaczymy taki obrazek jak powyżej.
- Klikamy w ikonkę facebooka, tweetera lub maila, w zależności od tego jakie medium komunikacji preferujemy
- Dopisujemy kilka słów od siebie. To bardzo ważne, aby spersonalizować przekaz. Pokazujemy w ten sposób, że sami jesteśmy zainteresowani projektem, a to wzbudza większa zainteresowanie
- Akceptujemy! Pamiętajmy przy tym, aby post był publiczny, a nie zamknięty do grona Twoich znajomych. Umożliwi to Twoim znajomym dalsze udostępnianie informacji.
March 27, 2021
The first day of the campaign exceeded our wildest expectations! The project was enriched by PLN 2,640! This is a great start! In addition, the campaign was shared 77 times.
Sharing is very important. Only then information about the project can reach people interested in the book. Energized, we enter the last weekend before Easter, and On Monday we will be back in work. We build a community, look for support, make plans ...
Thank you!
March 26, 2021
We started on March 26, 2021 punctually at 9:00!
Since we have published "Memorial Book of of Sokółka Jews", we must do everything possible to publish "Memorial Book of Augustów Jews"! What should i do? Translate the original published in the 1960s from Hebrew and Yiddish into Polish. Both of these languages belong to group IV, i.e. to the group of non-European languages using non-Latin alphabets or ideograms. These languages are the most expensive to translate, and therefore we cannot afford to translate them by ourselves. The original book is 560 pages long and we estimate that we need PLN 25,000-30,000 to translate the whole book, depending on the number of footnotes.
For this reason, for the first time in our almost 10-year history, we decided to ask all those who are dear to the history of the region to support the project called "Memorial Book of of Augustów Jews". We have launched a fundraiser (with rewards) on the crowdfunding platforms wspieram.to and kickstarter.com.
So far on wspieram.to we were supported by
Łukasz Faszcza
Marcin Halicki
Alicja Bajkowska
Grażyna Rebell
Piotr Godlewski
Piotr Żaczek
Barbara Muzyk
Fabian Cebelak
Marek Chełmiński
Skolopaks
Elwira Siwicka-Mielniczek
Marina Olgina
Kasia Leszczyńska
William F. Hoffman
Wiesław Biel
Andrzej Rusewicz
Krzysztof Przekop
Wiesława Drejer-Przekop
Alicja
Szymon Jaworowski
Paweł Bączkowski
Tomasz Bielecki
tomibhome
Danuta Grajewska
womasta1
Jarosław Łapiński
Z. Sujata
morabonna
Izabela Piasecka
Małgorzata Laskowska
Mariola Pietrzak
M. Pawluk
Rafał Zakrzewski
szym27
Sebastian Jędrych
Dania Jasińska
Jay M. Orbik
ctprus
Tomasz Bielecki
Agnieszka Grajewska
Alicja Felkner
Irena Niedźwiecka
Marian Muczyński
Marek Łaskowski
J. Bednarczyk
Jakub Nosalik
Iwona Siwicka
Basia Wyczańska
Marcin Turkowski
Wiesław Szumiński
Marek Chełmiński
Daniel Paczkowski
Anna Kruszewska
Włodzimierz Ekstowicz
Zofia Piłasiewicz
Katarzyna Ziętal
Kamil Zalewski
Joanna Pe
Elwira Siwicka-Mielniczek
Dawid Gudel
K. Kozicki
Andrzej Szczudło
Małgorzata Lewandowska
Augustowskie Stowarzyszenie Kulturalno-Społeczne
Maria Challot
Skolopaks
Mirosław Karolczuk
Jakub Dobrzyński
Monika Rowińska
Zbyszek Mierzejewski
Szymon Teżewski
Arkadiusz Obek
Bartłomiej Rychlewski
Magdalena Niedźwiedzka
Grzegorz
Anna Croizet
Wojciech Milewski
Ewa Łukaszewicz
Tomasz Urlich
Beata Żukowska
Darek Krupiński
Muzeum Żydów Białegostoku
Joanna Koszycka
Iza Nowalska
kk.dj
Robert Basałaj
katrink
Anna Adasiewicz
Michał Bojanowski
Robert Dębski
Maria Pawlow-Muller
Katarzyna Piekarska
Paweł Kornacki
Janusz Ślużyński
Aldona Szczudło
Zbigniew Murawski
Paulina Smoleńska
Dorota Mozyrska
Stefan Marcinkiewicz
Dariusz Kołpak
So far on kickstarter.com we were supported by
Sergey Kochergan
Matthew A. Boxt
Boaz Dror
Jacob
Do tej pory wpłatami bezpośrednio na konto wsparli nas
Andrzej Sobotko
Naomi Zeavin i John Greenhill
Maciej Pietrzak
Paweł Zalewski
Wojciech Twardowski
Jay M. Orbik
Stanisław Bydelski
Bartosz Choroszewski
Grzegorz Czerwiński
Józefa Drozdowska
Marek Bartoszewicz
Małgorzata Zaporowska-Falicka
Radosław Bućko
Michał Dyjuk
Joanna Sienkiewicz
Wojciech Krupiński
Ryszard Siemion
William Adasiewicz
Janusz Michalowski
Laurie Berwald
Jacek Poźniakowski
Małgorzata Zachorowska-Falicka
Piotr Niziołek
Urszula Wojewnik
Krzysztof Zięcina
Deposit options and list of related rewards
Supporter
PLN 20 or more
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
Fan
PLN 50 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews" at a discounted price of PLN 46 (cover price: PLN 61).
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost is not included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Reader
PLN 100 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost is not included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Kolekcjoner
PLN 100 or more
Otrzymasz wydrukowany egzemplarz albumu "Unikalny Augustów".
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost is not included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Czytelnik Kolekcjoner
PLN 200 or more
Otrzymasz wydrukowany egzemplarz "Księgi pamięci Żydów augustowskich".
Otrzymasz wydrukowany egzemplarz albumu "Unikalny Augustów".
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost is not included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Patron
PLN 200 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Additionally, you will receive this book in the form of an e-book.
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost is not included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
VIP
PLN 500 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Additionally, you will receive the status of a supporting member of the JZI Association.
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost within Poland is included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Turysta Warszawa
600 zł lub więcej
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Dodatkowo otrzymasz wydrukowany egzemplarz kolekcjonerskiego albumu "Unikalny Augustów".
Dodatkowo otrzymasz pieszą wycieczkę z profesjonalnym przewodnikiem miejskim po terenach Warszawskiego Getta. Plac Grzybowski, synagoga Nożyków, Waliców, kładka na Chłodnej, sady na Lesznie, Muranów, Polin (z zewnątrz) i Umschlagplatz. Czas 2,5 godziny. Języki: polski, angielski, niemiecki, włoski i hiszpański. Ta część nagrody do odbioru natychmiastowego.
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost within Poland is included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Advocate
PLN 1000 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Additionally, you will be able to participate in the first JZI integration meeting after the pandemic for free.
Your name and surname will appear on this website dedicated to the campaign.
The shipping cost within Poland is included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Sponsor
PLN 3000 or more
You will receive a printed copy of "Memorial Book of Augustów Jews".
Additionally, your name or logo will be printed on the back cover of the book (color) and you will receive one page (black and white) at the end of the book for promotion.
Twoje imię i nazwisko lub logo pojawi się również na dedykowanej stronie www poświęconej kampanii.
The shipping cost within Poland is included in the reward value. When the book is available, we will contact you to arrange the shipping method (personal pickup, Polish Post, InPost parcel locker).
Regulamin wspierania poprzez sklep internetowy JZI
- Aby wesprzeć Projekt tłumaczenia „Księgi pamięci Żydów Augustowskich” Wspierający powinien wybrać interesującą go nagrodę na stronie: https://jzi.org.pl/en/product-category/kpza/ poprzez dodanie jej do koszyka.
- Z kwotą każdego wsparcia wiąże się zobowiązanie Stowarzyszenia JZI do realizacji nagrody.
- Terminy realizacji nagród są przybliżone.
- Dopuszczalne jest wybieranie kilku nagród jednocześnie.
- Wspierając Projekt poprzez sklep internetowy JZI, Wspierający akceptuje również regulamin tego sklepu dostępny tutaj: https://jzi.org.pl/regulamin/