{"id":24380,"date":"2023-11-17T11:53:21","date_gmt":"2023-11-17T10:53:21","guid":{"rendered":"https:\/\/jzi.org.pl\/?page_id=24380"},"modified":"2023-11-17T13:27:52","modified_gmt":"2023-11-17T12:27:52","slug":"slownik-terminologii-slubnej-lac-pol","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/","title":{"rendered":"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol."},"content":{"rendered":"<p><strong>Oznaczenia:<br \/>\n<\/strong>(o) &#8211; litera dodawana do wyrazu<br \/>\n(-o) &#8211; litera wymieniana w wyrazie<\/p>\n<table class=\"sgjptable\" border=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"headerSort\" tabindex=\"0\">J\u0119zyk \u0142aci\u0144ski<\/th>\n<th class=\"headerSort\" tabindex=\"0\"><a class=\"external text\" href=\"http:\/\/pl.wikipedia.org\/wiki\/Abrewiatura\" rel=\"nofollow\">Skr\u00f3t<\/a><\/th>\n<th class=\"headerSort\" tabindex=\"0\">J\u0119zyk polski<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>ac aliis plurimis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 i wielu innych<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>adolescens<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odzieniec<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>adolescentia<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dziewczyna, panna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>adulescens<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odzieniec<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>aliorumque multorum<\/td>\n<td>aliorumq multorum<\/td>\n<td>\u2013 oraz wielu innych<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>annexus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po\u0142\u0105czenie, zwi\u0105zek<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>[apud] Parentes manens, in facie Ecclesie Matrimonium celebrarunt<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 [u] rodzic\u00f3w zostaj\u0105cy, wobec Ko\u015bcio\u0142a ma\u0142\u017ce\u0144stwo zawarli<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a class=\"external text\" href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20230323014645\/http:\/\/stary.genpol.com\/index.php?name=PNphpBB2&amp;file=viewtopic&amp;t=4200\" rel=\"nofollow\">Banna<\/a><\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zapowiedziana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Banni<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bannis<\/td>\n<td>Banis z kresk\u0105<\/td>\n<td>\u2013 zapowiedziami<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bannorum<\/td>\n<td>Bannor<\/td>\n<td>\u2013 zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>benedicere<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 b\u0142ogos\u0142awi\u0107<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>benedictis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>benedixi<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pob\u0142ogos\u0142awi\u0142em<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>benedixit<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pob\u0142ogos\u0142awi\u0142<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caelebs<\/td>\n<td>c.<\/td>\n<td>\u2013 celibatariusz, nie\u017conaty, niezam\u0119\u017cna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caelibes<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 bez\u017cennymi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caelibis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 nie\u017conaty<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>cojnujcti<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Catholicos<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 katolik\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Canonico<\/td>\n<td>Canco<\/td>\n<td>\u2013 kanonicznej, kanonicznych<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>collocatio<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 o\u017cenek ale i wydanie za m\u0105\u017c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Communitum<\/td>\n<td>Communi<\/td>\n<td>\u2013 potwierdzono<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>cunctus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po\u0142\u0105czony, z\u0142\u0105czony razem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>condicio<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 umowa ma\u0142\u017ce\u0144ska<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>confirmavi(t)<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zatwierdzi\u0142em<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>coniugalis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>coni(-j)ugatis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u017conaty, zam\u0119\u017cna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>coni(-j)uges<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conkowie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>coniugis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conka, \u017cona, kochanka<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjugalis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjuge<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conk\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Conjugibus<\/td>\n<td>Conjugib<\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjugum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjungo<\/td>\n<td>conj.<\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjunxi<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po\u0142\u0105czy\u0142em (obecnie za\u015blubi\u0142em)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conjux<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0105\u017c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>consensus militaris et tutorum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zezwolenie od wojska i od opiekun\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Consentiente et prasente. Matre Neo Sponsa<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 za zgod\u0105 i w obecno\u015bci. Matki panny m\u0142odej<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Consentiente Patre et Tutore<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 za zgod\u0105 ojca i opiekuna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>consors<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u017cona<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conthoralis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u017cona<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>continuis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 kolejne<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>contractum<\/td>\n<td>contract<\/td>\n<td>\u2013 zawarte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Contraxerunt<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zawarli<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Contraxerunt matrimonium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zawarli zwi\u0105zek ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conubialis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>conubium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>copulata<\/td>\n<td>cop.<\/td>\n<td>\u2013 za\u015blubiona<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>copulati<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>copulatio<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wzi\u0105\u0107 \u015blub, za\u015blubiny, z\u0142\u0105czenie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Copulatus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 Za\u015blubiony<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>copulavit<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 za\u015blubi\u0142<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Data Denuntia tianum. Pramissis tribus Denuntiatio nibus scilicet (daty zapowiedzi)<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 terminy zapowiedzi. Wykonawszy trzy zapowiedzi to znaczy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Data denuntiationum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 daty zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>de jure<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 nale\u017cnymi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>de morte<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wed\u0142ug zwyczaju<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>declaratio nullitatis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 uniewa\u017cnienie ma\u0142\u017ce\u0144stwa (niepoprawnie &#8211; rozw\u00f3d)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>declaratio nullitatis matrimonii<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 anulowanie ma\u0142\u017ce\u0144stwa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>deflorata<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pozbawiona dziewictwa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>denubo, denuptum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wyj\u015b\u0107 za m\u0105\u017c, o\u017ceni\u0107 si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>denuntiationes<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>denunt(-c)iationibus<\/td>\n<td>denuntiationib, denunt<\/td>\n<td>\u2013 zapowiedziami<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>detecto<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 nie wykrywszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dies promulgationum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dni og\u0142oszenia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>dispensata<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dyspensie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>dispensatio<\/td>\n<td>dispens<\/td>\n<td>\u2013 dyspensa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>divortium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 rozw\u00f3d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>domicilans<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 mieszkaj\u0105cy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>domicilla<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 mieszkaj\u0105ca<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ecclesiae hujus Parochianos<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 parafian tego\u017c ko\u015bcio\u0142a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ecclesiae<\/td>\n<td>eccl(a)e<\/td>\n<td>\u2013 ko\u015bcio\u0142a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ecclesiae parochialis<\/td>\n<td>eccl(a)e prlis<\/td>\n<td>\u2013 ko\u015bcio\u0142a parafialnego<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ecclesiae parochialis<\/td>\n<td>eccl(a)e phtis<\/td>\n<td>\u2013 ko\u015bcio\u0142a parafialnego<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>enubo<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wyj\u015b\u0107 za m\u0105\u017c za kogo\u015b z innego miasta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>enuptio<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wyj\u015bcie za m\u0105\u017c,wyj\u015b\u0107 za m\u0105\u017c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>enuptum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wyj\u015b\u0107 za m\u0105\u017c za kogo\u015b z innego miasta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ephebus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odzieniec<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ex licentia Parochi moderni<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 za zgod\u0105 nowego\/obecnego proboszcza<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>femina<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 kobieta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>habitans<\/td>\n<td>hab.<\/td>\n<td>\u2013 zamieszka\u0142y(-a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>habitantibus<\/td>\n<td>habitantib<\/td>\n<td>\u2013 mieszkaj\u0105cych<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>habito<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 maj\u0105c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>impedimento<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 przeszkody<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>innupta<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 niezam\u0119\u017cna (panna , wdowa)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>innuptus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 nie\u017conaty (kawaler, wdowiec)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Inter missae parochialis solemnia<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 podczas uroczystosci mszy parafialnej<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Inter se in facie<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pomi\u0119dzy sob\u0105 w obliczu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>interrogavi<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 przepyta\u0142em<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>intronizati<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>iuvena<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dziewica<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>iuvenis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odzieniec, kawaler<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Judicialiter separatus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 s\u0105downie roz\u0142\u0105czony<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>juveni(u)s<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 kawaler<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>juvenis sub tutela parentum<\/td>\n<td>juv. sub tut. par.<\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odzian pod w\u0142adz\u0105 rodzic\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>juvenem<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 kawalera<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>legitime contractum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 prawnie zawarte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>liber<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 stanu wolnego<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>libera<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 stanu wolnego<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ligati<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>lutheranis?<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 luteran<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>manentem<\/td>\n<td>manen<\/td>\n<td>\u2013 zamieszka\u0142\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>marita<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0119\u017catka<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>maritata<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zam\u0119\u017cna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>mariti<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonialis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonio<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 za\u015blubi\u0142em<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo, \u015blub<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium ciandestinum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015blub potajemny<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium ciaudicans<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo nieskonsumowane<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium clandestinum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015blub potajemny<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium conscientiae<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015blub potajemny<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium consumatum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017censtwo spe\u0142nione w obcowaniu p\u0142ciowym<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Matrimonium in facie Ecclesia celebrarunt<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 w obliczu Ko\u015bcio\u0142a zawarli zwi\u0105zek ma\u0142\u017ce\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium morganaticum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo morganatyczne<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium putativum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo uniewa\u017cnione<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>matrimonium virgineum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo ze \u015blubem czysto\u015bci<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>mulier<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017conka (w metrykach okre\u015blano osob\u0119 zam\u0119\u017cn\u0105, pann\u0119 z dzieckiem lub osob\u0119 samotn\u0105, kt\u00f3r\u0105 z racji zaawansowanego wieku trudno by\u0142o ju\u017c zwa\u0107 pann\u0105)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>mutuo<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wzajemn\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Neosponsae<\/td>\n<td>Npae<\/td>\n<td>\u2013 oblubienicy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nubilis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zdatny do ma\u0142\u017ce\u0144stwa (w znaczeniu wieku prawnego oko\u0142o 25-27 lat)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nulloque<\/td>\n<td>nulloq<\/td>\n<td>\u2013 (i) \u017cadnej<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nulloque adinvente impedimento Canonico detecto<\/td>\n<td>nulloq adinvente impedimento Canco detecto<\/td>\n<td>\u2013 (i) \u017cadnej przeszkody kanonicznej nie wykrywszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nulloque detecto impedimento<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 (i) \u017cadnej przeszkody nie wykrywszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nulloque legitimo impedimento detecto<\/td>\n<td>nulloq legitimo impedimento detecto<\/td>\n<td>\u2013 (i) \u017cadnej prawnej przeszkody nie wykrywszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nupta<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zam\u0119\u017cna<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nuptarum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wesele ale i ma\u0142\u017ce\u0144stwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nupti<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>oriunda<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pochodz\u0105ca<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>oriundam<\/td>\n<td>oriun<\/td>\n<td>\u2013 pochodz\u0105c\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>oriundos<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pochodz\u0105cych<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>parochianam<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 parafiank\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>parochianis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 parafian<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>parochianem<\/td>\n<td>parochian<\/td>\n<td>\u2013 parafianinem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Parochianorum<\/td>\n<td>Parochianor<\/td>\n<td>\u2013 parafian<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Parochianos<\/td>\n<td>Paro<\/td>\n<td>\u2013 parafianami<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>praemissis<\/td>\n<td>pmissis<\/td>\n<td>\u2013 poprzedziwszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Praesentia<\/td>\n<td>Ptibus<\/td>\n<td>\u2013 (w) obecno\u015bci<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Praesentibus<\/td>\n<td>Ptibus<\/td>\n<td>\u2013 (w) obecno\u015bci<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Praesentibus Testibus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 (w) obecno\u015bci \u015bwiadk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Prasentibus et consentientibus Matre Neo Sponsi et Patre Neo Sponse<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 w obecno\u015bci i za zgod\u0105 matki pana m\u0142odego i ojca panny m\u0142odej<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Premissis Denuntiationibus tribus continuis Donninicis scilicet<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 Wykonawszy uprzednio zapowiedzi w trzy kolejne niedziele to jest&#8230;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>primaevus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0142odociany, niepe\u0142noletni<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>primo voto<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po raz pierwszy (pierwszy raz \u017conaty, zam\u0119\u017cna)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>prius<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wpierw<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>proclamationes<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Proclamatio Bannorum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 og\u0142oszenie zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Proclamatis Bannis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po og\u0142oszeniu zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>promulgatisque<\/td>\n<td>promulgatisq<\/td>\n<td>\u2013 og\u0142osiwszy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>promulgatorum<\/td>\n<td>promulgator<\/td>\n<td>\u2013 og\u0142oszenia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>pronuba<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 druchna, dru\u017cka<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>puella<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dziewczynka, dziewczyna, ukochana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>relicta<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wdowa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>relictus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wdowiec<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>repudium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 rozwi\u0105zanie (ma\u0142\u017ce\u0144stwa)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Rescriptum<\/td>\n<td>Rescript<\/td>\n<td>\u2013 odpisano<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>secundo voto<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 po raz drugi (drugi raz \u017conaty, zam\u0119\u017cna)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>solem(-n)niter<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 uroczy\u015bcie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sortis praeposituralis subditum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 poddany (poddanego) majatku plebanskiego<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsa<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 narzeczona, \u017cona, panna m\u0142oda (zapis o kobiecie w akcie \u015blubu)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsae<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 oblubienicy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsalia<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zar\u0119czyny lub zapowiedzi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsalibus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zar\u0119czynami<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsati<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pobrali si\u0119<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sponsus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 narzeczony, m\u0105\u017c, pan m\u0142ody (zapis o m\u0119\u017cczy\u017anie w akcie \u015blubu)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sub potestate tutorum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pod w\u0142adz\u0105 opiekun\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>super impedimento I gradus affinitatis<\/td>\n<td>sup imped I gradus affinitatis<\/td>\n<td>\u2013 od przeszkody I stopnia powinowactwa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>testes<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015bwiadkowie<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>testes fuere<\/td>\n<td>testes f.<\/td>\n<td>\u2013 \u015bwiadkami byli<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>testibus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015bwiadk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>testimonium copulationis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 zapis o \u015blubie,metryka (\u015bwiadectwo) \u015blubu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>testium<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 \u015bwiadk\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>verba de praesenti<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 s\u0142owa przysi\u0119gi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>vidua<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wdowa (owdowia\u0142a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>viduus<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 wdowiec (owdowia\u0142y)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>vir<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 m\u0105\u017c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>virgo<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 panna, dziewica<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>virgo corrupta<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 panna uwiedzona<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Virgo (intacta)<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dziewica<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Virgo sub potestate Parentum<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 panna pod w\u0142adz\u0105 rodzic\u00f3w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Virgo villana<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 panna ze wsi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>virginalis<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 dziewiczy, panie\u0144ski<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>virgine<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 pann\u0105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>voto<\/td>\n<td><\/td>\n<td>\u2013 ma\u0142\u017ce\u0144stwo<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oznaczenia: (o) &#8211; litera dodawana do wyrazu (-o) &#8211; litera wymieniana w wyrazie J\u0119zyk \u0142aci\u0144ski Skr\u00f3t J\u0119zyk polski ac aliis plurimis \u2013 i wielu innych adolescens \u2013 m\u0142odzieniec adolescentia \u2013 dziewczyna, panna adulescens \u2013 m\u0142odzieniec aliorumque multorum aliorumq multorum \u2013 oraz wielu innych annexus \u2013 po\u0142\u0105czenie, zwi\u0105zek [apud] Parentes manens, in facie Ecclesie Matrimonium celebrarunt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":24382,"parent":14534,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"h5ap_radio_sources":[],"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-24380","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Oznaczenia: (o) &#8211; litera dodawana do wyrazu (-o) &#8211; litera wymieniana w wyrazie J\u0119zyk \u0142aci\u0144ski Skr\u00f3t J\u0119zyk polski ac aliis plurimis \u2013 i wielu innych adolescens \u2013 m\u0142odzieniec adolescentia \u2013 dziewczyna, panna adulescens \u2013 m\u0142odzieniec aliorumque multorum aliorumq multorum \u2013 oraz wielu innych annexus \u2013 po\u0142\u0105czenie, zwi\u0105zek [apud] Parentes manens, in facie Ecclesie Matrimonium celebrarunt [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Jaminski.Zespol.Indeksacyjny\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-11-17T12:27:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/terminologia-slubna.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"870\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/\",\"name\":\"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/11\\\/terminologia-slubna.jpeg\",\"datePublished\":\"2023-11-17T10:53:21+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-17T12:27:52+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/11\\\/terminologia-slubna.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/11\\\/terminologia-slubna.jpeg\",\"width\":1500,\"height\":870},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pomoce\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Dla indeksuj\u0105cych\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/pomoce\\\/dla-indeksujacych\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/\",\"name\":\"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#organization\",\"name\":\"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/03\\\/logo-stowarzyszenie-jzi.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/03\\\/logo-stowarzyszenie-jzi.png\",\"width\":931,\"height\":990,\"caption\":\"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jzi.org.pl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Jaminski.Zespol.Indeksacyjny\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny","og_description":"Oznaczenia: (o) &#8211; litera dodawana do wyrazu (-o) &#8211; litera wymieniana w wyrazie J\u0119zyk \u0142aci\u0144ski Skr\u00f3t J\u0119zyk polski ac aliis plurimis \u2013 i wielu innych adolescens \u2013 m\u0142odzieniec adolescentia \u2013 dziewczyna, panna adulescens \u2013 m\u0142odzieniec aliorumque multorum aliorumq multorum \u2013 oraz wielu innych annexus \u2013 po\u0142\u0105czenie, zwi\u0105zek [apud] Parentes manens, in facie Ecclesie Matrimonium celebrarunt [&hellip;]","og_url":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/","og_site_name":"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Jaminski.Zespol.Indeksacyjny\/","article_modified_time":"2023-11-17T12:27:52+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":870,"url":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/terminologia-slubna.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/","url":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/","name":"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol. - Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/terminologia-slubna.jpeg","datePublished":"2023-11-17T10:53:21+00:00","dateModified":"2023-11-17T12:27:52+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/#primaryimage","url":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/terminologia-slubna.jpeg","contentUrl":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/terminologia-slubna.jpeg","width":1500,"height":870},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/slownik-terminologii-slubnej-lac-pol\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/jzi.org.pl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pomoce","item":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Dla indeksuj\u0105cych","item":"https:\/\/jzi.org.pl\/pomoce\/dla-indeksujacych\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"S\u0142ownik terminologii \u201e\u015blubnej\u201d \u0142ac.-pol."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#website","url":"https:\/\/jzi.org.pl\/","name":"Jaminy Indexing Team","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/jzi.org.pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#organization","name":"Jaminy Indexing Team","url":"https:\/\/jzi.org.pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/logo-stowarzyszenie-jzi.png","contentUrl":"https:\/\/jzi.org.pl\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/logo-stowarzyszenie-jzi.png","width":931,"height":990,"caption":"Jami\u0144ski Zesp\u00f3\u0142 Indeksacyjny"},"image":{"@id":"https:\/\/jzi.org.pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Jaminski.Zespol.Indeksacyjny\/"]}]}},"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24380","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24380"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24380\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14534"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24382"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jzi.org.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24380"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}